Протокол исследования пациентов SARS-COV-2

РУКОВОДСТВО ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ПЕТТИ ДЛЯ БИЛОГИЧЕСКОГО РИСКА САРС-КОВ-2

SARS-COV-2 «Протокол исследования» для пациентов РУКОВОДСТВА, ВНЕДРЕННЫЕ В БИОЛОГИЧЕСКОЕ РИСКОВОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ SARS-COV-2

Целью является лечение толькоочевидно здоровых пациентови не контактировавших с больными или потенциально больными пациентами.

Стоматолог или дантист и его стоматологический персонал имеют матрицу рисков, разработанную на основе базы данных O’NET Бюро статистики труда США (источник База данных O*NET 24.2, Министерство труда США, Администрация занятости и обучения) с интеграцией данных итальянского трудового контекста опросов INAIL и ISTAT (источник Indagine INSuLa 2 и ISTAT).

Риск составляет 4 (высокая вероятность), для:

  • экспозиция;
  • близость;
  • агрегация

Каждый пациент должен рассматриваться как потенциальный носитель заразного инфекционного заболевания

DPR Разработано путем интеграции ИНДИКАЦИЙ Министерства здравоохранения ОПЕРАТИВНЫЕ ИНДИКАЦИИ ДЛЯ ДЕНТАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ФАЗЕ 2 ПАНДЕМИИ COVID-19, ISS Report Covid-19 n. 2/2020 «Временные указания по рациональному использованию средств защиты от инфекции SARS-COV-2 в медицинской и социально-медицинской деятельности (помощь субъектам, пострадавшим от COVID-19) в текущем сценарии чрезвычайной ситуации SARS-COV-2»- Указания INAIL 2020 «COVID-19 и защита работников здравоохранения» — Министерские указания Фаза 2 -Рекомендация (ЕС) 2020/403.

Руководящие принципы, применяемые в данной практике, действительны не только для пациентов, но идля всех, кто входит в практику(зубной техник, техник по ремонту, представители медицинской и стоматологической продукции, доставка посылок и любые другие лица по любой причине, приходящие и всегда по предварительной записи!)

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

Фото 1:

ЛИЦЕВАЯ МАСКА С ДЫХАТЕЛЬНЫМ ШЛАНГОМ ДЛЯ ЭЛЕКТРОВЕНТИЛИРУЕМОЙ СИСТЕМЫ
с костюмом категории III биологической опасности для биологического риска при производстве большого и длительного количества аэрозоля с каплями Флюгге

Фото 2:

Респираторные маски FFP3
Во время производства аэрозолей с каплями Flügge (турбина, микромотор и гигиена полости рта)

Фото 3:

Респираторные маски FFP2
Во время терапии без образования аэрозоля с каплями Flügge (тип Visits)

Фото 4:

Хирургические маски
Выдаются пациенту вместе с шапочкой, халатом и перчатками, после санитарной обработки рук и снятия перчаток и масок, используемых персоналом практики вне операционных комнат

  • Наушники,
  • Лицевые щитки и герметизирующие очки,
  • Чехлы для обуви
  • Одноразовые комбинезоны и/или комбинезоны с капюшоном
  • Леггинсы
  • Накладки на предплечье
  • Перчатки латексные и/или нитриловые, двойные
  • Двойные хирургические перчатки
  • Защитные рабочие перчатки

Протокол после телефонной сортировки

После телефонной диагностики, которую необходимо повторить вдень перед приемом:

  1. В настоящее время страдает или подозревается, что страдает от COVID-19
  2. Были ли вы, насколько вам известно, затронуты COVID-19? Если да, были ли вы признаны выздоровевшим клинически или по результатам мазка?
  3. Был ли у вас тесный контакт с лицами, имеющими положительный результат по COVID-19, в течение последних четырех недель?
  4. Были ли вы в других международных странах и в каких именно, а также в других регионах Италии и в каких именно, за последний месяц? Если да, то находились ли вы в карантине? Где?
  5. Посещали ли вы медицинское учреждение
  6. Имеет или имел какие-либо из этих симптомов в течение последних двух месяцев:
    • Лихорадка
    • Кашель
    • Затрудненное дыхание (диспноэ)
    • Конъюнктивит
    • Диарея
    • Простудные заболевания
    • Выделения, стекающие из носа наружу или в горло (ринорея)
    • Боль в горле
    • Изменение вкуса
    • Измененное обоняние
    • Lassitude
    • Головная боль
    • Кожные высыпания (дети, подростки)
    • Диффузная мышечная боль
    • Гриппоподобные симптомы
  7. Были ли у вас контакты с пациентами, находящимися на карантине, установленном самостоятельно или органами здравоохранения, в течение последних 4 недель?
  8. Имели ли вы тесный контакт с пациентами с COVID-19 в профессиональной сфере?

Перед приходом на практику

Полная перевязкаСтоматологические работники:
  1. После помещения любых личных вещей (кольца, браслеты, часы и т.д.), которые могут снизить эффективность СИЗ, в контейнер, не подверженный загрязнению, тщательно вымойте руки. И оставайтесь в рабочем халате и соответствующей обуви, используемой только внутри стоматологической клиники.
  2. Носите нетканую шапочку f
  3. Носите носки и маски для лица, санитарию внешней поверхности которых необходимо поддерживать как можно чаще.
  4. Надеть одноразовый халат (с помощью второго человека)
  5. Наденьте фильтрующий загубник FFP3 или FFP2, стараясь не касаться передней части, а только резинок и края:
    • Глубоко выдохните.
    • Положите руки на края лица и вдохните. Если вы чувствуете, что воздух выходит, измените его форму по отношению к вашему лицу. Учитывая нехватку этих типов масок, для сохранения их целостности может быть наложена хирургическая маска.
  6. Надевайте очки или защитную маску.
  7. Проверьте целостность первой пары перчаток и наденьте вторую пару соответствующего размера, чтобы закрыть манжету костюма
Читайте по теме:  Кривые зубы

Прибытие пациента на практику

  • Прибывает один, без сопровождающего лица, с перчатками и хирургической маской, а также с новым комплектом перчаток и хирургической маски на время ухода.
  • Он останавливается у порога, и температура его лба измеряется инфракрасным указателем: если температура выше 37, 2, он направляется к врачу общей практики и не входит в исследование.
  • Верхняя одежда снимается на специальной гигиеничной вешалке, а перчатки и маска «выбрасываются» в специальный контейнер в прихожей.
  • Руки дезинфицируются в автоматическом автомате (в вестибюле) и выдаются новые хирургические маски, перчатки и бахилы.
  • Ему/ей объясняют и рекомендуют ничего не трогать во время операции, особенно глаза и рот
  • Пациенту не разрешается сидеть в комнате ожидания, которая больше не используется и закрыта на ключ, а разрешается пройти непосредственно в зону терапии на подготовленную установку с промывкой инструментов, выделяющих воду и воздух, перед стоматологическими процедурами в течение примерно двадцати секунд и использованием наконечников, оснащенных антирефлюксными устройствами, чтобы избежать загрязнения шнуров стоматологической установки и т.д.
  • Стоматологические процедуры в течение примерно двадцати секунд, при этом персонал должен быть одет во все соответствующие СИЗ и находиться на продезинфицированной полке, как и все остальное, его медицинские карты, Rx, слепки и т.д.
  • Здесьподпись дезинфицированной ручкой:
  • анкета для дистанционной телефонной сортировки
    • наQUESTIONNAIRE повторная телефонная сортировка в исследовании
    • ФОРМА «ИНФОРМАЦИЯ И СОГЛАСИЕ» О SARS-CoV-2 И Covid-19

Подготовка пациента к терапии

  • Пациенту предписано ничего не трогать, ни глаза, ни рот, ни нос.
  • Его/ее инструктируют, что он/она не должен делать ничего по собственной инициативе, а только по указанию и команде стоматолога и/или ассистента.
  • Он/она не должен полоскать и/или сплевывать в раковину стоматологической установки, а только в аппарат хирургической отсасывающей системы, который ему/ей приносит ассистент.
  • Пациента просят провести два полоскания:
  1. Первое полоскание 1% раствором перекиси водорода (одна часть 10% объема/3% перекиси водорода и две части воды) или 0, 2% йод-оповидона бетадина в течение 30 секунд или CPC (цетилпиридиний хлорид) в концентрации 0, 05-0, 1% в течение одной минуты (Li ZY и Meng L, 2020)
  2. Второе полоскание полости рта хлоргексидином Curasept 0, 2-0, 3% в течение 1 минуты.
  • В конце стоматологической процедуры предложите пациенту надеть вторую новую маску и перчатки.
  • Баланс услуги с вежливым бумажным счетом (затем с TS System) осуществляется, из гигиенических соображений, перед входом в операционную или банковским переводом после или до услуги.

После выписки пациента

Полное раздевание ухаживающих лиц
  1. Перед началом снятия СИЗ оператор, возможно, с помощью наблюдателя, проверяет целостность всех устройств (отсутствие порезов, разрывов, разрывов или видимых загрязнений). Если это не так, продезинфицируйте загрязненные участки дезинфицирующей салфеткой или спреем. При необходимости продезинфицируйте внешнюю сторону первой пары перчаток.
  2. Снимите первую пару перчаток.
  3. Снимите экран или защитные очки. Возьмитесь за заднюю эластичную ленту
  4. Снимите одноразовый халат, помня о том, что это определенно загрязненный прибор, особенно если в процессе работы был использован крупный аэрозоль. Аккуратно снимите, прокатывая его вверх и вниз.
  5. Смените перчатки и снимите маску, взявшись сначала за нижний, а затем за верхний ремешок. Снимите его, опустив головку вперед, стараясь не касаться передней поверхности.
  6. Снимите крышки носков, не касаясь обращенной наружу части, свернув их.
  7. Снимите колпачок с верхней части
  8. Снимите перчатки.
  9. Продезинфицируйте очки и козырек 70%-ным спиртовым раствором. Одноразовая одежда снята
Санитарная обработка рабочей студии и остальных помещений студии и ванных комнат:
  • Система дезинфекции поверхностей и воздуха методом распыления со специальной насадкой с быстрой подачей дезинфицирующего раствора, которая доставляет большое количество микрочастиц, увеличивая поверхность контакта и расширяя дезинфицирующий эффект.
  • Дезинфекция оттисков обычными методами
  • ЧИСТКА, механическое удаление грязи водой, с моющим средством или без него.
  • САНИТИЗАЦИЯ, метод, использующий запрограммированное применение моющих средств для снижения количества загрязняющих веществ до безопасного уровня.
  • САНИТИЗАЦИЯ, метод, использующий применение дезинфицирующих средств для поддержания безопасного уровня.
  • Поверхности, которые могут быть загрязнены инфекционными агентами, должны подвергаться процессу дезинфекции (санитарии) в дополнение к очистке (дезинфекции).